Human Rights
United Nations OHCHR Human Rights
 .
 
Application form to participate in the Working Group on Contemporary Forms of Slavery1/
Demande de subvention pour participer au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage1/
Solicitud de asistencia para participar en el Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud1/

 

  I. Information on the organization/Information sur l'organisation/Información sobre la organización

      1. Name of organization/ Nom de l'organisation/ Nombre de la organización: ..................................................................................
............................................................................................................................................................................................

       Mailing address /Adresse postale /Dirección postal :................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................

            Tel.:     .......................           Fax:   .........................            Telex: .......................        Email:.......................

       a)    Legal status/Statut juridique/ Estatuto jurídico:

       b)    Year of foundation/Année de fondation/Año de fundación:

       c)    Aspects of contemporary forms of slavery which the organization deals with/
              Aspects des formes contemporaines d'esclavage dont l'organisation s'occupe/

              Aspectos de formas contemporáneas de esclavitud de los cuales la organización se ocupa:

 

       d)   Specific experience and/or expertise your organization has in the relevant issues discussed in this year's
             Working Group/ Expérience pertinente et/ou expertise de votre organisation dans les thèmes à l'ordre du jour

             du Groupe de travail cette année/Experiencia pertinente y/o especialización de su organización en los temas de

             discusión del Grupo de Trabajo de este año:

 

       e)    Geographical area covered/Aire géographique concernée/Area geográfica cubierta:

       f)    Annual budget/Budget annuel /Presupuesto anual:

       g)    Other sources of funding/Autres sources de financement/ Otras fuentes de financiación:

     II. Information on the travel grant requested/Information sur la subvention de voyage solicitée/Información sobre
la subvención de viaje solicitada

    2. Proposed travel itinerary (cities, modes of transportation plane/train/bus, dates, costs, expected duration of the
       travel)/Itinéraire envisagé pour le voyage (nom des villes, modes de transport avion/train/bus, dates, coût, durée

       envisagé du voyage)/Itinerario de viaje propuesto (ciudades, medio de transporte; avión/tren/autobús, fechas,

       precios, duración del viaje):

    3. Cost of a) travel on economy class: US$  .........................   b) other expenditure (specify): US$....................
       Coût du a) voyage en classe économique: US$ ....................b) autres dépenses (préciser): US$....................

       Coste del a) viaje en clase económica: US$  ....................    b) otros gastos (especificar): US$....................

       Please note that the United Nations will not be able to cover the costs for a health/accident insurance/Veuillez noter

       que les Nations Unies ne pourront pas couvrir les frais pour une assurance personnelle (maladie/accident)/Sírvase

       tomar nota que las Naciones Unidas no podrá cubrir los gastos de un seguro de enfermedad/accidente.

    4. Amount requested from the Fund/Montant demandé au Fonds/ Monto solicitado al Fondo:   US$....................

    5. Please indicate why you are requesting financial assistance from the Fund/Veuillez indiquer pourquoi vous
       demandez une subvention du Fonds/Sírvase indicar porqué solicita ayuda financiera al Fondo:

    6. Please indicate if you have other sources of funding to cover part of the costs/Veuillez indiquer si vous avez autres
       sources de financement pour ces dépenses/ Sírvase indicar si dispone de otras fuentes de financiación para cubrir

       estos gastos:

    7. Bank of your organization, address, payee, account No./Banque de votre organisation, adresse, bénéficiaire, No. de
       compte/Banco de su organización, dirección, beneficiario, No. de cuenta:

       Payments are made in US$ /Les paiements seront faits en dollars des Etats-Unis/Los pagos se harán en dólares de

       los Estados Unidos.

                                

  III. Information on the applicant/Information sur le candidat/Información sobre el candidato:

    8. Representative(s) applying for a grant: please attach a separate sheet and provide the same information for each
       applicant, maximum of two/ Représentant (s) demandant une subvention: veuillez communiquer les données de chaque

       représentant, au maximum deux personnes, sur une feuille séparée/ Representante (s) que solicita (n)  la subvención:

       sírvase adjuntar una hoja separada y proporcionar la misma información para cada solicitante, máximo dos solicitantes:

       Family Name/Nom de famille/Apellido:    ................................  First Name/ Prénom/Nombre:.....................................
       Gender/Sexe/Sexo:  ................     Date of birth/Date de naissance/Fecha de nacimiento:.........................................

       Nationality/Nationalité/Nacionalidad:........................................

       Responsibility of the applicant in the organization/Fonction au sein de l'organisation/Responsabilidad en la

       organización:...................................................................................................................................................

       Mailing address /Adresse postale /Dirección postal :................................................................................................

............................................................................................................................................................................

            Tel.:      .........................       Fax:  ......................         Telex: ......................      Email:...............................
       Languages Spoken/Langues parlées/Idiomas que habla:   ........................................................................................

Please note that the representatives must understand and speak English or French or Spanish/
Veuillez noter que les représentants proposés doivent comprendre et parler l'anglais ou l'espagnol ou le français.
/Sírvase notar que los representantes deben entender y hablar español, o francés o inglés.

      9. Please take into consideration the provisional agenda for the 28th session (June-July 2003) of the Working Group on
         Contemporary Forms of Slavery and indicate the theme (s) of your presentation to the Working Group/Veuillez prendre

         en considération l'ordre du jour provisioire de la 28ème session (juin-juillet 2003) du Groupe de travail sur le formes

         contemporaines d'esclavage et indiquer le (s) thème (s) de votre présentation au Groupe de travail/Sírvase tomar en

         consideración el orden del día provisional del 28 período de sesiones  (junio-julio de 2003) del Grupo de trabajo sobre

         las formas contemporáneas de la esclavitud e indique el tema (s) de su presentación al Grupo de trabajo:
         (Attach a half-
page synopsis of the presentation/Joindre un résumé de votre présentation sur une demi-page/Adjuntar media página
         de resumen de la presentación).

    10.  Indicate any previous participation in the Working Group / Indiquez si vous avez déjà participé au Groupe de
         travail /Sírvase indicar si ha participado en otros años en el Grupo de Trabajo:

 

    Date/Fecha: _______________                     Signature of the applicant/
                                                                  Signature du demandeur/

                                                                  Firma del solicitante:      ______________________

      A letter of nomination and recommendation signed  by an executive official or body of the applicant's  organization
    must be attached to this form.  Without this signed letter, applications will not be complete and the Board of Trustees
    will not be able to consider the application/Une lettre de désignation et de recommandation signée par un dirigeant
    ou organe directeur de l'organisation du candidat (e) doit être jointe à la demande. Sans cette lettre, la demande sera
    incomplète et ne sera pas étudiée par le Conseil d'administration/Se deberá adjuntar a este formulario una carta de
    nominación y de recomendación firmada por un ejecutivo u organo ejecutivo de la organización del candidato. Sin esta
    carta, la solicitud no estará completa y la Junta de Síndicos del Fondo no podrá considerarla.

  SIGN AND RETURN THE COMPLETED APPLICATION FORM BY 15 SEPTEMBER 2002/
  SIGNER ET RETOURNER LE FORMULAIRE COMPLÉTÉ AVANT LE 15 SEPTEMBRE 2002/
  FIRMAR Y DEVOLVER EL FORMULARIO COMPLETO ANTES DEL 15 DE SEPTIEMBRE DE 2002
 
 

  United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery/
Fonds de contributions
volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage/
Fondo
fiduciario de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud:
  Ms./Mme./Sra./ Eulàlia Ortadó, UNO / ONU, CH-1211 Geneva/ Genève/Ginebra 10.

  Fax. (00 41 22) 917 90 17/Telex. 41 29 62/ Tel. (00 41 22) 917 9164, 917 9145.

     Email: eortado-rosich.hchr@unog.ch/emonsalve.hchr@unog.ch

          
For more information on the Fund and Working Group/ Pour plus d'information sur le Fonds ou le Groupe
de travail/
Para más información sobre el Fondo o el Grupo de Trabajo:

Http://www.unhchr.ch/html/menu2/9/vfslaver.htm


1/.  The application form must be completed in English, French or Spanish and all questions must be answered/Le formulaire doit être rempli en anglais, espagnol ou français; veuillez répondre à toutes les questions/La solicitud debe completarse en español, francés o inglés y se debe contestar a todas las preguntas.  
 


© The Office of the High Commissioner
for Human Rights
Geneva, Switzerland

 


OHCHR-UNOG
8-14 Avenue de la Paix
1211 Geneva 10, Switzerland
Telephone Number (41-22) 917-9000
Fax Number (41-22) 917-9016
 
CONTACT | SITE MAP | SEARCH | INDEX | DOCUMENTS | TREATIES | MEETINGS | PRESS | STATEMENTS